約 4,518,706 件
https://w.atwiki.jp/minecraft-nekohige/pages/25.html
AutoSneak 自動でスニーク(ネームプレートを非表示)を出来るようになるプラグイン PvP等で活用(予定) /sneak on スニークを有効にする /sneak off スニークを無効にする
https://w.atwiki.jp/hkmrc/pages/897.html
02 05-04 00 2/4 Bayern4 Modest Mussorgskij/Maurice Ravel "Bilder einer Ausstellung" (Chicago Symphony Orchestra) Zum 95. Geburtstag des Dirigenten Rafael Kubelik 05 00-05 45 2/2 Vltava Max Bruch Koncert pro housle a orchestr č. 1 g moll op. 26 (25 min) Hrají Yehudi Menuhin Orchestr Philharmonia, řídí Walter Susskind 07 01-07 14 NRK BartokRadio Brahms, Johannes (1833-1897) Tragic Overture (Op.81) Sinfonia Varsovia, Tomasz Bugaj (conductor) PLPR 07 05-09 03 1/5 WDR Bayern4 SWR hr2 Friedrich Smetana Vysehrad, Sinfonische Dichtung Deutsches Symphonie-Orchester Berlin Ltg. Berislav Klobucar 09 03-11 03 1/6 WDR Bayern4 SWR hr2 Friedrich Smetana Die Moldau, Sinfonische Dichtung Deutsches Symphonie-Orchester Berlin Ltg. Walter Weller 16 05-17 00 2/3 Bayern4 Max Bruch Violinkonzert g-moll, op. 26 (Michael Rabin, Violine; RIAS-Symphonieorchester Thomas Schippers) 19 21-20 00 BBC3 Rachmaninov Symphonic Dances, Op 45 USSR Symphony Orchestra Evgeny Svetlanov (conductor) 20 03-23 02 9/9 NL_Radio4 Tsjaikovsky. Rococo variaties Andreas Brantelid, cello Deens Koninklijk Symfonie Orkest o.l.v. Thomas Sondergard 21 00-22 15 2/2 RNZ RACHMANINOV Vocalise in E minor Op 34/14 Philharmonia/Jacek Kaspszyk (Collins 10542) 22 05-24 00 3/3 hr2 R. Strauss Till Eulenspiegels lustige Streiche op. 28 (Dresdner Philharmonie / Rafael Frühbeck de Burgos)
https://w.atwiki.jp/stradaryu/pages/33.html
Marbelle 概要 車体:セダンタイプ 会社:WILLARD 和音:マーベル ドア:4枚 駆動:RWD 実車:リンカーン・タウンカー(初代)、フォード・LTD、Dodge Diplomat 性能 重量:1700kg 最高速:234km/h ギア:5速 解説 80年代のダイナミックな角張った平面的なデザインが特徴。 フロントマスクは威厳があり、一昔前のアメリカ車によくあったデザインである。 ブレーキを踏んだ際、横一直線に点灯するテールランプがユニーク。 まとまりの良くクセのないハンドリングかつスピンしにくい為、扱いやすい。 そのため、様々な場面でそつなく使える一台。 80年代にしっかりした設計で製造されたためか、非常に頑丈で通常のセダンの1.5倍ほど、耐久力が高い。 運転席ドアには開放警告アラームが装備されている。 トランクリッドには車名と共に「GT40」というエンブレムが確認できる。 本作の登場人物の中では、Vladがこの車(青)を使用している。 余談だが、塗装屋で塗装を繰り返してると一部のカラーリングにしか塗り変えれなくなる。 オンラインではビーチウッドシティにESPERANTOとセットで一か所固定する。 なかなか出現してくれないが、陸路なら公園からポイントへ、空路なら東側からゆっくりと近づくとよいだろう。 特別仕様、レアカラー Vlad ミッション『UNCLE VLAD』の他『CLEAN GETAWAY』(但しこちらはカットシーンのみ)で登場する。 青のレアカラー車両。 『UNCLE VLAD』で入手可能。 方法は二つあり、Vladが降りた後、助手席から車に乗り込み(運転席からは乗れない)、ある程度遠くまで走ると自動的にミッション失敗になるので、その際、パーキングに持っていけば良い(実験済み)。 もう一つは同じようにVladが降りた後徒歩でVladに近付いてデモシーンを終了した後、車に乗り込みVladを轢殺した後デモシーンが終了した後乗った状態でミッション完了になるのでそのままパーキングに持って行けば良い。 黒 ミッション「Diamonds Are a Girl s Best Friend」のムービーにてブルガーリンが乗ってくる。入手はできない。 なのだが・・・。実は通常に出現するカラー。(掲載されている画像もそう) レアカラーではない可能性が高い。 CMレア 「Sully s Auto Mart」のCMで登場。通常とは異なり、スポークタイヤが履かされ、ホワイトリボンをつけている。ブレーキランプも白っぽくなっている。 画像 黒 CMレア。手前の2台がこの車 実車リンカーン・タウンカー(初代) 実車Dodge Diplomat
https://w.atwiki.jp/s603rd/pages/111.html
Mobipocket Reader 1.概要 eBookリーダ(PDFは読めない) 栞機能やリンク機能があり読書に向いている。 訂正機能もある。 2.設定 設定画面は4つ。 基本設定、表示文字設定、表示色設定、表示設定がある。 2.1 基本設定 基本設定では起動時の設定が出来る。 At startup,open [Library|Last book] : 起動時にライブラリを表示するか、最後に読んでいたブックを開くか Dictionary [Auto] : Auto以外の選択肢が無い。辞書ファイルを自動認識するかどうかかな? 2.2 表示文字設定 フォント設定が出来る。 下線設定はここではないのではと、分類に疑問を感じる。 Font size : 表示文字サイズ Font familty : フォントの選択(SBMのN82標準ではHeisei kaku Gothic S60のみ選択可能っぽい) Underline links [On|Off] : リンクが設定されている文字列に下線を付けるかどうか 2.3 表示色設定 画面表示の色設定が出来る。 Text color : 通常文字色 Background color : 背景色 Highlight color : 選択文字色 Modify color : 訂正文字色 Hyperlink color : リンク文字色 2.4 画面設定 上記以外の表示設定が出来る。 Margins : 余白 Line spacing : 行間 Orientation : 縦横表示 Full justification : 行末を画面右端に揃えるかどうか Fullscreen : 全画面 Show the progress bar : 進捗状況バー 3.使用方法 eBookリーダとして紹介しているが辞書しか入っていない。 辞書画面を使用して説明をする。 3.1 起動画面 起動時の設定を最後に読んでいたLast Bookにしていれば、その場所が初期状態で開く。 Libraryにしておくとライブラリリスト画面が表示される。 3.1.1 Libraryリスト画面 LibraryにはeBooks、eNews、eDocs、Cドライブ、Eドライブのタブがある。 それぞれのカテゴリのeBookが表示される。 eNewsは、デスクトップ版のMobipocket Readerで購読しているRSSと同期すると読める。 3.2 Library画面での操作 3.2.2 開く OptionのOpenを選択するか、センターキーでBookを開く事が出来る。 閉じる前に読んでいた場所から開く事が出来る。 3.2.3 詳細表示 OptionのBook detailでBookの詳細を確認出来る。 3.2.4 削除 OptionのDeleteでBookの削除が出来る。 3.2.5 本屋 OptionのeBookstoreから、Mobipocketが運営しているオンラインBook Storeに行ける。 3.2.6 送信 OptionのSendからBookの送信が出来る。 ファイル送信になるのでSMSは選択できない。 3.3 閲覧中の操作 3.3.1 辞書検索 辞書タイプのBookの場合は、検索画面への移動リンクが表示される。 Look Upを選択すると、検索画面になる。 検索文字列を入力するとインクリメンタルサーチが出来る。 リストから目的に言葉を選択すると詳細画面が表示される。 3.3.2 栞 OptionのAdd bookmarkを選択すると栞が設定できる。 栞設定している場所でOptionのRemove bookmarkで栞を削除する事も出来る。 設定している栞の一覧はOptionのAnnotationsで確認、ジャンプが出来る。 3.3.3 マーキング OptionのSelection modeからHighlightを選択するとマーキングできる。 マーキング一覧の確認やジャンプは栞と同じ操作で可能だ。 3.3.4 メモ OptionのSelection modeからAdd noteを選択するとメモが設定できる。 メモ一覧の確認やジャンプは栞と同じ操作で可能だ。 3.3.5 訂正 OptionのSelection modeからModifyを選択すると訂正ができる。 但し、Book本文は訂正ラインが入るだけで、訂正されている文字列に カーソルを合わせる事で訂正内容を確認出来る。 EditやDeleteで訂正を修正、削除する事も出来る。 3.3.6 リンク OptionのSelection modeからAdd linkを選択するとリンクを設定できる。 移動先で文字列を選択しろとメッセージが表示されるので、リンク先へ移動して選択する。 OptionのSekection modeからSet link targetを選択すればリンクが生成される。 3.3.7 栞、マーク、メモ、リンクの一覧 OptionのAnnotationsで栞、マーク、メモ、リンクの一覧が確認できる。 All以外に個別のタブでも確認可能だ。 OptionのOpenまたはセンターキーでジャンプできる。 Deleteで削除する事も出来る。 3.3.8 辞書の作り方 辞書の作り方は705NKのwikiに出ているのでここでは触れない。 昔Zaurusで使っていた日⇔比辞書の元ネタがcsv形式で残っていたので辞書に変換してみた。 日→比 比→日 自作辞書なので意味も短いが、何とか役には立っている。 4.公式サイト MOBIPOCKET 5.入手方法 公式サイトからダウンロード出来る。 6.最新バージョン 2009.11.18時点 5.03.(576) 7.インストール情報 7.1 メインプログラム Name : Mobipocket Reader Supplier : MOBIPOCKET.COM App size : 2MB 7.2 個別ライブラリ 特になし 7.3 Supplier共通ライブラリ 特になし 7.4 S60共通ライブラリ 特になし 8.価格 フリーソフト 9.個人所見 以前はRSSリーダとして使用していたが、PCから更新する必要があったので使わなくなった。 Bookリーダとして使っている訳でもない。 辞書としてのみ使用している。便利だが辞書のみで使うにはアプリのサイズが大きいのが気になる。 操作は軽快で、機能も豊富だ。日本語のeBookがあれば読むかもしれない。
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/122.html
Los Santos Customs 概要 解説 オンラインでの買い取り額一覧 店舗 概要 日本語:ロスサントス・カスタム 業種:改造・塗装・修理工業 所在地:各地 解説 今作から復活した車両カスタマイズの店。 通称『ロスカス』 ここでは一般車両をメインに幅広い改造を行うことが出来る。 モデルはWest Coast Customs(Galbin Auto Sports) 。 詳細は乗り物 カスタマイズを、改造費は個々の車データを参照。 フランクリンのみ、3号店を買収して無料で改造が可能。 また1号店では悪友のハオが働いている。 ちなみにパレトベイのカスタムショップは、Los Santos CustomsではなくBeeker's Garage。 このカスタムショップの復活により車やバイクに様々な改造を施せるようになったが、塗装屋ではなくカスタムショップなためか、前作GTA4では出来た「大型車の修理」が一切出来なくなる(入店を拒否される)という残念な一面も。 警察の視界から外れている時に入店すると手配が解除されるという細かな利点もある。 ただし視界内の場合は入店拒否され、ゲートが開いている時に流れ弾か何かで中のスタッフNPCが倒されると暫くその店は利用出来なくなる。 オンラインでも同じく利用可能で、多数の機能を搭載した特殊車両に加え、他のワークショップでは取り扱えないラジコン戦車の改造すらも請け負うフリーダムな経営を行っている。 www.lossantoscustoms.com「1987年から、ロスサントスで自動車の修理とチューンアップを行っています。」 デジタルマニュアル「ロスサントスの人々は皆、自分の愛車に誇りを持っています。一日の大部分を車の中で過ごすのですから。あなたの車を、他のどの車より際立たせたいなら、ロスサントス・カスタムへ。ターボチューニング5000ドル。アメリカで最も道路が混みあうこの街の必需品です。」「車を弄り回すのはロスサントス住民の義務です。あなたの車だけが取り残されたりしないよう、街の各所にあるロスサントス・カスタムの店へ行ってカスタマイズしましょう。ホイール、ペイント、ボディ用パーツなど、可能性はたくさんあります。」 BAWSAQ「車両のカスタマイズにおける世界的リーダー。ロスサントス国際空港の、検査と称して心優しく荷物をひっくり返してくれる人々(*1)と混同するべきではない。」 GTAV公式サイトVehicular Customization Shops Lifeinvader: Los Santos Customsのページ オンラインでの買い取り額一覧 こちらを参照。 店舗 ロスサントスに全4店舗が展開している。 1号店: ロスサントス国際空港(グリニッジ・アベニュー) 2号店: ラ・メサ(オリンピック高速道路) 3号店: グランド・セノーラ砂漠(ルート68) 4号店: バートン(ラグナ・プレイス) 前作GTAV(GTA5)の情報・攻略wikiはこちら 当サイト公式X(旧Twitter)はこちら→https //twitter.com/GTAVIwiki ※アフィリエイト広告を利用しています。 Amazon Music Unlimited 1億曲聴き放題 1ヶ月間無料体験 Amazon Kindle Unlimited 200万冊読み放題 1ヶ月無料体験
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5869.html
【登録タグ C 兎明 幽閉サテライト 曲 語り継ぐ魂は 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/grandtheftauto/pages/4.html
ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 真女神転生5攻略Wiki|メガテン5 - AppMedia(アップメディア) 【グランサガ】リセマラ当たりランキング - グランサガ攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) SlackからWikiへ!シームレスな文章作成・共有が可能な「GROWIBot」リリース - アットプレス(プレスリリース) Among Us攻略Wiki【アマングアス・アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ナリタブライアンの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】フジキセキの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】隠しイベントの発生条件と効果まとめ - Gamerch(ゲーマチ) ドラゴンクエストけしケシ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【シャーマンキング】リセマラ当たりランキング【ふんばりクロニクル】 - ふんクロ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) サモンズボード攻略wiki - GameWith 【スタオケ】カード一覧【金色のコルダスターライトオーケストラ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】ソラのコンボと評価【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ブレフロレゾナ】リセマラ当たりランキング【ブレイブフロンティアレゾナ】 - ブレフロR攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】サーナイトの評価と性能詳細【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウインドボーイズ】リセマラ当たりランキング(最新版) - ウインドボーイズ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 仲村トオル、共演者は事前に“Wiki調べ”(オリコン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ENDER LILIES】攻略チャートと全体マップ【エンダーリリィズ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】あんしん笹針師の選択肢はどれを選ぶべき? - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】アップデート情報・キャラ調整まとめ - ポケモンユナイト攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Apex】シーズン11の新要素と最新情報まとめ【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) ロストジャッジメント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Among us】新マップThe Airship(エアシップ)の解説【アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) ハーネスについて小児科医の立場から考える(坂本昌彦) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ゼルダ無双攻略Wiki|厄災の黙示録 - AppMedia(アップメディア) 【テイルズオブルミナリア】リセマラ当たりランキング - TOルミナリア攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ウマ娘攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) ゲトメア(ゲートオブナイトメア)攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【白夜極光】リセマラ当たりランキング - 白夜 極光 wiki - Gamerch(ゲーマチ) お蔵入りとなった幻の『スーパーマリオ』 オランダの博物館でプレイ可能?(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「ITreview Best Software in Japan 2021」のTOP50に選出 - PR TIMES 【B4B】近接ビルドデッキにおすすめのカード【back4blood】 - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンスナップ攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 富野由悠季「ブレンパワード」作り直したい!ファンを前に意欲(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】査定効率から見た取るべきスキルとおすすめキャラ【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) ナレッジ共有・社内wiki「NotePM」が「ITreview Grid Award 2021 Fall」で、チームコラボレーションとマニュアル作成部門において「Leader」を5期連続でW受賞! - PR TIMES メモ・ドキュメント・wiki・プロジェクト管理などオールインワンのワークスペース「Notion」が日本語ベータ版提供開始 - TechCrunch Japan 【ギアジェネ】リセマラ当たりランキング【コードギアス】 - ギアジェネ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) モンスターファーム2(MF2)攻略wiki|アプリ・Switch移植版 - AppMedia(アップメディア) 【ブラサジ】最強キャラTierランキング【ブラックサージナイト】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】鬼滅の刃コラボ情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【SPAJAM2021】第3回予選大会は「クイズ!WIKIにゃんず!」を開発したチーム「かよちゃんず」が最優秀賞! | gamebiz - SocialGameInfo 【パワプロ】鬼滅の刃コラボガチャはどっちを引くべきか - Gamerch(ゲーマチ) 検索結果における「ナレッジパネル」の役割とは・・・ウィキメディア財団とDuckDuckGoの共同調査 - Media Innovation ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「BOXIL SaaS AWARD 2021 Autumn」にて「コラボレーション部門」を受賞! - PR TIMES 【ポケモンユナイト】カメックスの評価と立ち回り【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) Wikipediaが「中国人編集者の身の安全を守るため」に一部の編集者アカウントをBANに - GIGAZINE 【ウマ娘】ヒシアケボノの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ドッカンバトル】3.5億ダウンロードキャンペーン最新情報 - ドッカンバトル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) BTS(防弾少年団)のV、8月のWikipedia閲覧数が韓国アーティストで1位!グループでは4ヶ月連続トップ - Kstyle 【イース6オンライン】リセマラ当たりランキング|召喚ガチャの開放条件は? - Gamerch(ゲーマチ) BacklogからNotePMへwiki情報を自動API連携する「Backlog to NotePM」をSaaStainerに掲載開始 - PR TIMES ライザのアトリエ2攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) 真女神転生3リマスター攻略Wiki|メガテン3 - AppMedia(アップメディア) ガーディアンテイルズ(ガデテル)攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) タスクも文書もWikiもデータベースもまとめて管理できる「Notion」とは? - ASCII.jp ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が、見るだけ専用ユーザー『無料』の新プランを発表! - PR TIMES 【かのぱず】リセマラ当たりランキング【彼女お借りします】 - Gamerch(ゲーマチ) 【乃木フラ】リセマラの必要はある?【乃木坂的フラクタル】 - Gamerch(ゲーマチ) メトロイド ドレッド攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】生放送まとめ|パワフェス2021 - パワプロ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンBDSP(ダイパリメイク)攻略wiki - AppMedia(アップメディア) ルーンファクトリー5攻略wiki|ルンファク5 - AppMedia(アップメディア) <W寄稿>韓国発の不純物によって汚された「スポーツ精神」=韓日戦の野球で「反民族行為者」騒動(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【プロセカ】ガチャボーナスの仕様と注意点まとめ【プロジェクトセカイ】 - AppMedia(アップメディア) 簡単操作で自分専用Wikiを構築できるMarkdownエディタ「Obsidian」のモバイル版を使ってみた - GIGAZINE 情報マネジメントツール「Huddler」がwiki機能を刷新 - PR TIMES 【カウンターアームズ】改修のやり方とメリット【カタアム】 - Gamerch(ゲーマチ) シェアエコ配送アプリ「DIAq(ダイヤク)」のアンカーアプリで、高層ビル・商業施設の入館方法などお役立ち情報をまとめた「DIAqwiki」を公開 - アットプレス(プレスリリース) 異常熱波のカナダで49.6度、いま北米で起きていること(森さやか) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ツイステ】マスターシェフの攻略~辛味のふるさと~【料理イベント】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ラグナロクオリジン】リセマラは不要?おすすめ職業は?【ラグオリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【アイプラ】リセマラは必要?当たりキャラランキング【IDOLY PRIDE】 - Gamerch(ゲーマチ) 白夜極光攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【バイオミュータント】2.02アプデ|アップデート1.4情報 - バイオミュータント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ニーアレプリカントリメイク攻略wiki|ver.1.22 - AppMedia(アップメディア) 【ウマ娘】ゴルシウィークはいつから?キャンペーン情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【Apex Legends】ヴァルキリーの能力と評価【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) シーズン66 - 【超速GP】ミニ四駆 超速グランプリ攻略まとめwiki - 電撃オンライン 【ウマ娘】チャンピオンズミーティングの攻略まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 乃木坂的フラクタル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 「こんなことになるとは…」13年前のエイプリルフールについた“嘘”がネットで… ある男の告白(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】DMM版のデータ連携のやり方とメリット【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki)「Nerve」シードラウンドで総額約3500万円の資金調達を実施 - PR TIMES Nerve - 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki) ローンチカスタマー募集開始のお知らせ - PR TIMES モンハンライズ攻略Wiki|MHRise - AppMedia(アップメディア) パニシンググレイレイヴン(パニグレ)攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ひなこい】最強ひな写ランキング - ひなこい攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 稲作アクションRPG『天穂のサクナヒメ』における「農林水産省攻略wiki説」は本当なのか? - AUTOMATON スタスマ攻略Wiki【スタースマッシュ】 - Gamerch(ゲーマチ) 無料とは思えない多機能っぷりなWikiインフラ「Wiki.js」レビュー、自前でホスト&外部サービスと連携可能 - GIGAZINE Microsoft Teamsの基本と活用(24) TeamsのWikiを使う - マイナビニュース 『ゲーミングお嬢様』での提起が話題に “企業系wiki”に横たわる問題点とは - リアルサウンド 「エイリアンのたまご」,自動周回機能と公式wikiが登場 - 4Gamer.net 【リゼロス】Re ゼロから始める異世界生活 Lost in Memories攻略まとめwiki - 電撃オンライン 【世界初!】モノの背景を全方位で執筆できるVintage Wiki「VOV」を正式リリース - PR TIMES パワプロ2021/2020攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ヌーラボ、「Backlog」の絵文字入力の補完機能やWiki編集の自動マージ機能を改善 - CodeZine(コードジン) ヌーラボ、プロジェクト管理ツール「Backlog」の絵文字入力の補完機能・Wiki編集の自動マージ機能を修正改善 - PR TIMES SHOW BY ROCK!! Fes A Live攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) Backlog、Wikiにファイル添付が容易にできる機能をリリース -- グローバルバーの視認性改善なども実施 - PR TIMES
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/281.html
CLEAN AND SERENE ~The Lostクラブハウス前~ Terry Hold on little buddy. ちょっとつかまっとけ、相棒。 Johnny Come on guys, come on let s go. おいオメェら、おい、行くぞ。 ? Alright man. ああ、わかってる。 ? Keep it up. I m gonna push you down these stairs. おい、がんばれよ。階段を突き落としてやろうか。 Johnny Alright, everybody, c mon. Break it up, let s go. よし、テメェら、来い。いいか、行くぞ。 ? See ya, fuck. じゃあな。 (オープニング) (バイクで病院裏の空き駐車場に到着) Officer You do understand what probation means? 保護観察ってのが何なのかちゃんと分かってるのか? Billy Uh... yes, sir. あぁ…はい。 Officer It means that if you continue down that same path, you ll be locked up and calling some cellmate Daddy within a month. また同じ道をたどろうもんなら、お前は逮捕されて1か月以内に援助交際してくれるオヤジ(=弁護士)に連絡するハメになるってことだからな。 Billy Yes, sir. はい。 Officer If I had it my way, we wouldn t waste our time, you d be inside already. もし俺の好きなようにできるんだったら、こんな時間の無駄づかいはしない、お前は今頃ブタ箱行きだ。 Chad Mr. Grey has made great progress. ミスターGreyはかなり回復したんだ。 Chad His share on willfulness was one of the most powerful things I ve ever heard. 彼の強情さは俺が今まで聞いた奴らの中では一番のモンだ。 Chad I believe in this man. 俺はこの人を信用してる。 Officer Well, let s hope you don t live to regret that faith. じゃあ、その信用が後で後悔するようなことにならないよう祈るよ。 Chad God works in mysterious ways. 神のみぞ知るところだ。 Officer In this case, it seems God is down right perverse, but I ll leave the salvation to you gentleman. この件においては、その神様もかなりひねくれなさったみたいだがな、その神を救うかどうかはお前たち次第だぞ。 Officer You, stay out of trouble... (Billyを指して)特にお前、問題ごとを起こすなよ… Billy Yes, Daddy. はいはい、パパ Officer Excuse me? 何か言ったか? Billy Yes, sir. わかりました。 Chad Remember. it s a disease. 覚えておけよ。病気なんだ。 Billy I know. Chad. I know. It s a disease. わかってる。Chad。わかってるよ。病気ってコトで。 Billy Meetings every day. アンタには毎日会う。 Billy Call you if I feel the need to use. 必要に応じてアンタに電話する。 Billy Pray. I pray. 誓う。俺は誓う。 Billy In fact. I m praying right now. 本当だ。じゃあ今ここで誓ってやる。 Chad You re very willful. アンタは本当に強情だな。 Billy Was very willful. Chad, was very willful. 強情 "だった" んだ。Chad、強情だった。 Billy I ve changed. And you know what, Chad? 俺は変わったんだ。どういうことか分かるか、Chad? Billy You changed me. アンタが俺を変えてくれたんだ。 Billy Gentlemen, shall we get the fuck out of here? よし真の男たちよ、とっととココから失せようじゃないか。 Chad Hey, stay in touch! おい、連絡を怠るんじゃねーぞ! Johnny Yo. よぉ。 Johnny Here you go. ほらよ。 Billy It s about time. 時は満ちたな。 Billy Home sweet home. 懐かしの我が家だ。 Billy Come on, brothers. Get me back to the church. よし、兄弟たち。聖地まで俺を連れて行ってくれ。 指示 Ride to The Lost clubhouse. ・The Lostのクラブハウスまで行け Johnny Only Billy Gray would get taken down on a distribution beef and end up in a country club. ヤクのケンカでやられて、ムショの厄介になろうとするなんてBilly Grayって名前の奴だけだぜ。 Johnny How were things in there? 中はどんな感じだった? Billy You know, John boy, it was kinda hard. Harder than you d think. あのな、Johnクン、キツかったんだぜ。お前さんが思ってるよりも。 Billy I don t know what I d rather go back to, stints in the hole or group share cluster fucks in that place. あそこは独房監禁に何でも共有と来たもんだ、戻りたいと思うかって話だぜ。 Johnny Okay. なるほど。 Billy Whether it s train gangs in the showers or grown men crying and hugging in rehab, たとえギャング野郎がシャワーを浴びていようがいまいが、リハビリで大の男が泣いてたり抱き合ってたりしていようがいまいが、 Billy there s definitely an undeniable twinge of homosexuality in this fine country s correctional system. この立派な国の刑務所システムにはホモ野郎の見えない狙いがあるに違いねぇぜ。 Johnny No wonder you keep getting caught then, Billy. You can t stay away from it. もっと捕まっちまったりしたら不思議じゃねぇ話かもな、Billy。アンタはそうならないでくれよ。 Billy Now, let s be clear, I keep getting caught because assholes like you ain t watching out for me. じゃあ、はっきりさせよう。捕まっちまうのはお前のようなバカ野郎が俺に対してちゃんと注目していねぇからだ。 Johnny Don t question me. Sometimes you gotta look out for yourself, Billy。 俺に口出しはよしてくれよ。たまには自分のことぐらい自分で管理してくれ、Billy。 Billy Okay. I ll save my questions until I see the chapter. And you better have looked after my baby. わかったよ。じゃあ一段落するまではお前に口出しするのはやめておこう。だが俺の女(Billyのバイク)の世話はしておくべきだったぜ。 (クラブハウス周辺に着く) Johnny Welcome back, man. ようこそ、我々の家へ。 ~The Lostのクラブハウス内~ Billy It is good to be back my brothers! 戻ってきたぜ、兄弟たちよ~! Terry Hoo-ha! Line em up, motherfuckers! フゥゥ~ハッ!どんどん並べやがれ、クソったれが! Johnny Line em up, my brother... yes, sir! 並べてくれ、兄弟…了解だ! Billy Johnny, what s going on? Johnny、調子はどうだ? Johnny Not much, Bill. Usual stuff. 特に、Bill。いつもと変わらずだぜ。 Brian We missed you, Bill. 俺たち寂しかったんだぜ、Bill。 Billy So, aching for a fucking drink here. さてと、この酒が欲しいって喉がうずいてやがるぜ。 ? Just pour, Willy Wetbacks. どんどん注いでくれ、不法移民のWillyさんよぉ。 ? 5alut, motherfucker. 乾杯、畜生め。 ? To wet pussy and dry tequila. 女のアワビとストレートのテキーラに。 Billy Yummy. So, Johnny boy. Where s my bike? うめぇな。それで、Johnnyクン。俺のバイクはどこだ? Johnny You know where it is. 知ってるだろ。 Billy Let me rephrase the question - もう一度言おう、 Billy where the fuck is my bike, 俺のバイクはどこに行きやがった、 Billy and why the fuck haven t you got it back for me? なんでお前は俺のためにバイクを取り戻してきてねぇんだ? Johnny Because you know where it is. アンタがその場所を知っているからだ。 Billy Are you deaf? Give me that whisky. 耳が聞こえねぇのか?そのスコッチが効きすぎたか。 Billy Are you fucking deaf? 耳が聞こえなくなっちまってんのか? Johnny No. 違う。 Billy Then answer the God damn question. じゃあさっさと質問に答えろ。 Billy Why the fuck haven t you got it back for me, friend, brother? なぜ俺のバイクを取リ戻してきてないんだ、相棒よ、なぁ兄弟? Johnny One word business. 仕事、それだけだ。 Johnny Like I told you when you were in there, アンタが中にいる時にも俺は言っただろ、 Johnny or were you so busy playing holier-than-thou それともアンタは聖人ぶるのに一生懸命すぎて Johnny you started believing your own bullshit? 自分の戯言に耳を傾けるようになっちまったのか? Billy Oh forgive me. あぁ、悪かった。 Billy You know, I ve had a complicated few weeks. なぁ、俺は大変な数週間を過ごしてきたんだ。 Brian I can only imagine, Bill. 想像はできるぜ、Bill。 ? Shut up Brian. だまっとけ、Brian。 Billy You know, coming off heroin s kinda hard. よぉ、ヘロインをやめるのは難しいだろ。 Billy I think I acquired this touch of amnesia. 自分でも少し忘れっぽいトコロがあるってのはわかってんだ。 Billy What business is more important, お仕事は確かに重要だよな、 Billy mister 1980s yuppie big shot, ミスター1980年代のリーマン的お偉い様よぉ、 Billy than your best friend s bike, お前の一番のお友達が乗っているバイクよりも重要だ、 Billy when he s close to getting a fifteen year stretch? そのお友達はヘタすりゃ15年の禁固刑になってたかもしれないってのになぁ? Johnny The business that pays his lawyers fees. その仕事で、そのお友達の弁護士代を払ってる。 Johnny The business that puts food on all of our tables. その仕事で、俺たち全員を食いつないでる。 Johnny The business that we are all in, while you re out pretending to be saved. その仕事で俺たち全員がやってきてるってのに、アンタは被害者ぶって仕事から抜けてんだよ。 Billy Get my bike. 俺のバイク取ってこいやぁぁ!!! Johnny What am I? 何か? Johnny Your fucking dog? 俺はアンタの飼い犬かよ? Brian I told you we should have got the bike. だからバイクを取ってこようぜって俺は言ったんだ。 Johnny You told me? お前が言っただと? Johnny You told me? You don t tell me shit, you little fuck. お前が俺に言っただと?そんなワケねぇだろ、このクソチビ野郎! Johnny Listen, Billy, they were pissed and they had a reason. 聞いてくれ、Billy、アイツらはキレてたし因縁もあった。 Johnny Your bike chopped that girl s leg off. アンタのバイクがあっちの女の子の足をやっちまっただろ。 Johnny You put Joe Jon s nephew in a coma. アンタはJoe Jonの甥も昏睡状態にしちまった。 Johnny The Deadbeats kept the bike. We needed the money. 「ナマケモノ」(対立するバイカー集団Angels of Deathに対する差別用語)がバイクを抑えた。金が必要だったんだ。 Billy You needed some balls. お前は度胸が必要だったな。 Billy Some fuckin heart. Something. 情熱のある何か。何かだ。 Billy I can t believe I m hearing this shit. こんなクソ話を聞くハメになるなんて夢にも思ってなかったぜ。 Brian Yeah. そうだ。 Johnny And I can t believe I m hearing this - 俺も夢にも思ってなかったぜ、 Johnny after everything we did for you. 俺たちがやれることはすべてしてやったのにこんな話を聞くハメになるなんてな。 Johnny Paid your rehab, paid your lawyers fees, リハビリ代を払った、弁護士代も払った、 Johnny paid your rent, paid everything, shit, we set stuff up for you. 借金も払ったし、全て払ってやった、クソっ、俺たちはアンタのために金を積んできたんだ。 Johnny We do well, man but it s time to be smart. 俺たちはがんばった、バカはやめて賢くなる時期が来たみたいだな。 Billy You re right, you re right, no, you re right... お前は正しい、お前は正しい、いや、お前は正しい… Billy You know what I m going to do? 俺が何をしようとしてるか知ってるか? Billy I m gonna run right out and buy a condo. まっとうな人生を生き、マンションを買う。 Billy Get a mortgage, 401(k). Then fold that over into an IRA and a CD. 年金も払うぜ、401(k)で(アメリカの確定拠出型年金制度)。それで貯まった金をIRA(個人年金口座)やCD(譲渡性預金)につぎ込むんだ。 Billy What the fuck man? 何じゃそりゃ? Billy Be smart? You be smart you fucking chump, you re ridiculous. 賢くなる?お前は賢いよ、このマヌケ、何バカなこと言ってんだ。 Billy Have you got a healthcare plan? ちゃんと健康診断は受けたか? Jimmy Come on Johnny. Let s just get his bike. Come on. もういいぜJohnny。バイクを取リ戻しさえすればいいんだ。行こうぜ。 Johnny Well, on your head be it. 言っとくが、アレはアンタが原因なんだ。 Billy It always is. It s called leadership. Shit means something. いつものことだろ。それこそがリーダーシップってもんだ。いざこざ起こすのも重要なんでね。 Johnny Yeah and your shit means a lot, man. C mon. そうだな、アンタのいざこざはいろんな意味で重要になってるぜ。来い! Billy Johnny. Johnny。 Johnny Yeah? んぁ? Billy Wait, - come here. 待て、ちょっと来い。 Billy Listen, man, I m a little pent up right now. 聞け、今の俺は少しキレやすくなってんだ。 Billy You saw that shit I had to go through, right? いざこざを回避しなけりゃならなかったこと、お前だって知ってんだろ? Billy It was really frustrating. Fucked up shit. 本当にダメだと思った。ウンザリだった。 Billy Craziness, right? おかしくなっちまったんだ、わかるな? Billy Okay so I m a little pissed off and I ve been a bit of a prick lately, よし、それでちょっとイラっとなっちまって最近はイカれ野郎みてぇになっちまってる、 Billy but come on man. だが勘弁してくれ。 Billy You and Angus built that bike for me. お前とAngusが俺のバイクを作り上げてくれた。 Billy That s gotta stand for something. それだけ大切なモノだってことだ。 Johnny Yeah you re right, brother. I m gonna go get it. ああ、そうだな、兄弟。取ってくるぜ。 Johnny And you know what? Peace and prosperity be damned. わかってるか?平和と繁栄、クソくらえ。 Billy Peace and prosperity be damned my brother. 平和と繁栄、クソくらえ。兄弟よ。 Billy You are my brother, Johnny. Always. お前は俺の兄弟だ、Johnny。いつまでも。 Johnny Let s go! 行くぞ! Billy Hold on. I m thinking you could use the guiding hand of your president on this noble quest. 待て。お前が編隊のリーダーとして、この高貴な獲物探しで走り続けられるか考えてるトコだ。 Billy Brothers aren t meant to be this close, Johnny. But we re gonna have to be until I get my bike back. 兄弟たちはこんなに近い位置で走らせるハズじゃねぇんだが、Johnny。まぁ俺のバイクを取り戻すまでは続けてくれ。 ? Let s hope Pretty Boy still knows where this thing is, Guantanamo Avenue, boys. あの「シャレ男」がまだバイクのありかを知ってることを祈ろうぜ、Guantanamo Avenueだ、相棒。 指示 Ride to the chop shop. ・改造工場まで行け Billy Look at me, manage to avoid prison and I m still ass to cock with a dude. このザマを見ろ、ムショ入りは逃れても結局腐ったカス野郎どもとつるむことになっちまってる。 Johnny Yeah, well. I ain t too happy about it neither man - you wanna turn around and go back to the clubhouse? ああ、そうだな。俺もあんまうれしくねぇぜ、折り返してムショまで連れてってやろうか? Billy I m happy about it alright, John boy. Fuck, after that therapy shit, a drink and the road is all I need. それについてはもう大丈夫だ、Johnクン。畜生、あのクソな精神療法の後だと、酒と道路のことしか頭に入ってこねぇぜ。 Johnny Good to know. そりゃよかった。 Billy You been missing me all that time I spent sharing and caring in rehab? 俺がリハビリで治療とかイチャイチャとかしてる間、オマエさんずっと俺のことが恋しかったんだろ? Johnny Let s get your bike and save the emotions for later. その話はバイクを取りに行ってからにしようぜ。 Billy You know what, Johnny? You could do with some of the trust exercises they got in there. どんなモンかわかるか、Johnny?オマエさんもあそこの信心療法ってのを経験してみろよ。 Billy I m going to blindfold you when we get back. All you gotta do is fall over and trust that your brothers are going to catch ya. Can you do that? 戻ったら目隠ししてやろう。イカれちまって、兄弟たちが自分をツブしにかかってくるって思うハメになるぞ。やってみるか? Johnny You boys ll be too drunk to catch VD, let alone two hundred and thirty pounds of rapidly approaching middle age. アンタらは体重が105kgもあるまんま初老になりかけてるってのに、性病も怖気づくぐらいの酒を飲み過ぎてんだよ。 Billy Technically, you re two hundred and thirty pounds of Jewish biker, John boy. 厳密にいえば、お前も105kgあるユダヤ人バイカーだがな、Johnクン。 Billy Your faith has gotta come first. 信用こそ第一だ。 Johnny Religion, Billy. Religion. I gave up with faith. 宗教でいいよ、Billy。宗教。信用とかはウンザリだ。 Billy Johnny the Jew. Klebits the Heets. Good to fucking be here, man. Good to fucking be here. What s your problem? Johnnyのユダヤ。Klebitsはヘブライ。同じ時を共有できて光栄です。同じ時を共有できて光栄です。何か問題でも? Johnny Nothing, man. いや、特に。 Billy I m the leader of the chapter again, Johnny. And you re just another brother. Can you handle it? 俺は物語の主役に舞い戻ってきたんだ、Johnny。お前はただの兄弟の中の一人にすぎねぇ。ソレわかってるか? Johnny Long as you run the chapter right we can all handle it. その物語をイイ方に進めてくれるんなら、俺たちはみんな理解できてるぜ。 Billy I ll run it the way it needs to be run. Same as the three guys before me did. 言われればその通りにコトを運んでやるぜ。以前の3人の男たちみたいに。 Billy Same as I m doing now. 今俺が進めている通りにな。 Johnny Really? It feels kinda different. マジか?そうは思えねぇんだが。 Johnny Before all we cared about was having fun, the brothers, getting shit faced, まず楽しみを一番に考えるべきじゃねぇ、兄弟たち、痛い目に会うのがオチだ、 Johnny it s screw you, you get in our way, you re gonna get your teeth kicked in. 自分自身をダメにして、俺たちの邪魔もしてんのは他でもねぇアンタなんだよ、自分で自分に失望することになるぞ。 Billy Thank you for sharing. And now what s it feel like to you, Jonathan? 心配してくれてありがとよ。さぞかしいい気分なんだろうな、Jonathan? Johnny It feels like knocking heads is a full time job, 俺にとって悩みの種を持つっていう仕事はフルタイム勤務だからな、 Johnny and maybe if we stopped doing it for a minute, we d look around and realize that the fun ended a long time ago. それに俺たちが行動を起こすのをやめちまったりでもしたら、気がついた時には身近な楽しみなんて無くなってるってことに気づかされるだろうからな。 Billy Yeah? Well, I signed up to be a brother for life, you ungrateful fuck. そうか?いいだろう、俺は命を賭けて兄弟の契りを交わしたんだ、この恩知らず野郎め。 Billy If you re in The Lost for the good times only, fair weather weekends in the Carraways, then you ain t in The Lost. もしThe Lostで充実した時間を過ごしてぇんなら、波風を立てねぇ様にするんだな、そうじゃなければお前はThe Lostじゃねぇ。 Billy You get me? わかるな? Johnny Chill out, man. I just hope when we decide to take a break, to slow down, that it s still an option on the table. 落ちつけよ、なぁ。俺はただお互い力抜いて、頭を冷やして、それから話し合いたいだけだ。 (改造工場に近づく) Johnny This is the joint. ココが中間地点だ。 ~改造工場内~ Billy Pretty Boy. プリティ・ボーイ Pretty Boy Hey. よお Jim Where s the bike? バイクはどこだ? Pretty Boy Oh, it s good to see you too, tough guys. 会ったばかりなのにつれねえな。 Pretty Boy Uhh... what bike are you talking about exactly? で、何のバイクの話だ? Johnny You know what we re talking about. Billy s bike. 分かってんだろ、ビリーのバイクのことだよ。 Pretty Boy Billy s bike? Jesus, man, it s been a long time. ビリーのバイク?おいおい、ずいぶん前の話じゃねえか。 Pretty Boy I thought he was dead. What s he want it for? あいつは死んだと思ってたぜ。何であいつはバイクがいるんだ? Pretty Boy To sell it for crack right, eh? どうせヤクのために売っぱらうんだろ? Jim Shut up. 黙れ。 Pretty Boy Listen, you know how it is. いいか、お前もどうなってるかわかるだろ。 Pretty Boy Thing s passed hands, parts been changed up. 人の手に渡って、パーツは変わって・・・ Pretty Boy Hard to say if that choper s even around anymore. あのバイクがまだあるとは思えない。 Pretty Boy Sorry, boys. 悪いな。 Billy You will be, my friend. You will be. お前は後悔することになるぞ、絶対にな。 Pretty Boy Hey, good to see you, Bill. よお、会えてよかったぜ、ビル。 Pretty Boy Man, I thought you was dead... てっきり死んだと思ってたぜ・・・。 Billy Jim start up the bike. ジム、バイクだ Pretty Boy Whoa, hold on... おい、落ち着けって・・・。 Pretty Boy Wait please, please...no, noooo... 待て、待ってくれ、頼む・・・。 Billy Where - is - my bike? オレの バイクは どこだ? Johnny Speak, you ugly fuck. 聞いてんだよ、このクソ野郎。 Pretty Boy Ah, okay listen... 分かったよ、聞いてくれ・・・。 Pretty Boy ah, the Angels of Death took it to their place in Northwood. デス・エンジェルズがノースウッドのたまり場に持って行きやがった。 Billy Motherfucking Angels of Death. デス・エンジェルズのクソ野郎ども。 Pretty Boy That s all i know... please! 知ってんのはそれだけだ・・・ 頼む! Johnny Thank you. ありがとな。 Billy Yes, thank you. だな、ありがとよ。
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/2191.html
Space 103.2 imageプラグインエラー ご指定のURLまたはファイルはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLまたはファイルを指定してください。 Space 103.2概要 説明 プレイリスト 場所 広告 概要 ジャンル:ファンク 、R B 、グルーヴ 、ディスコ 、ポスト・ディスコ 所在地:- 周波数:103.2 FM 楽曲数:22曲(13+9) DJ:Bootsy Collins 説明 最初から収録されているラジオ局。ストーリーモードとGTAオンラインの両方で選局できる。 サビついた脳みそにファンクを。―GTAV公式サイト プレイリスト アーティスト名 曲名 発売年 Bootsy's Rubber Band I’d Rather Be With You 1976 Bernard Wright Haboglabotribin' 1981 D Train You're the One for Me 1981 Eddie Murphy Party All the Time 1985 Evelyn Champagne King I'm in Love (12" Dance Mix) 1981 Kano Can't Hold Back (Your Loving) 1982 Kleeer Tonight 1984 One Way Cutie Pie 1982 Rick James Give It To Me Baby 1981 Sho-Nuff Funkasize You 1978 Stevie Wonder Skeletons 1987 Taana Gardner Heartbeat 1981 Zapp Heartbreaker, Pts.1-2 1983 PlayStation®4、Xbox One、PC版限定 アーティスト名 曲名 発売年 Billy Ocean Nights (Feel Like Getting Down) 1981 Cameo Back and Forth 1986 Central Line Walking into Sunshine 1981 Dazz Band Joystick 1983 Imagination Flashback 1981 Parliament Flash Light 1977 Parliament Mothership Connection 1975 The Fatback Band Gotta Get My Hands On Some (Money) 1979 Zapp Roger Do It Roger 1981 場所 ラジオ局 以下の場所やアクティビティーで聞くことができる。ビーチコムオーバー 個々の楽曲 収録されているいくつかの曲は以下のミッションや場所で自動的に再生される。Rick Jamesの曲「Give It to Me Baby」は「フェイム・オア・シェイム」中盤のムービーカットで再生される。 Kleeerの曲「Tonight」は「清掃の準備」終盤で縫製工場へ行く際に自動的に再生される。 収録されているいくつかの曲は以下のロックスター・ゲームスの公式トレーラー/TVCMに使用されている。Stevie Wonderの曲「Skeletons」はトレーラー 2 に使用されている。 Parliamentの曲「Flash Light」はGrand Theft Auto V - TV Spot | PS4 に使用されている。 Eddie Murphyの曲「Party All the Time」は「GTAオンライン:「ダイヤモンドカジノ リゾート 」に使用されている。 広告 上へ
https://w.atwiki.jp/stgbuilder/pages/521.html
LowPolyEditor 最新版は、ver 0.2.5(2014/7/12)です!! http //blog.livedoor.jp/stgbuilder/archives/7384063.html 動作環境 WindowsXP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 OpenGLが動くそこそこのGPU、Core2Duo程度のCPU 概要 3Dモデリングツール プロジェクトファイル 拡張子が.LPEのファイルがプロジェクトファイルになります 前回開いていたプロジェクトファイルを自動的に開きます 特徴 プリミティブ(立方体や球)を組み合わせてモデルを作成します 生成したプリミティブはいつでも修正できます プリミティブを幾何学的に複製できます(リピーターやミラー) プリミティブを親子階層にできます プリミティブ作成 プリミティブタブを開き、パラメータを入力して「作成」ボタンを押します 作成されたプリミティブは「ツリービュー」へ登録されます (重要) 「ツリービュー」で選択されているプリミティブの子として作成されます 複数選択している場合は、複数のプリミティブが作成されます プリミティブ修正 作成済みのプリミティブを「ツリービュー」でダブルクリックします プリミティブタブに内容が反映されるので、修正後「適用」ボタンを押します 同時に一つのプリミティブのみ修正できます プリミティブ移動 作成後のプリミティブは「プロパティビュー」で移動や回転、マテリアル選択が行えます 複数のプリミティブを選択していれば全てに反映されます 「ツリービュー」でドラッグ&ドロップすると階層構造を変更できます プリミティブ削除 「ツリービュー」で選択後、右クリックメニューで削除を選びます リピーター作成 リピータータブを開き、パラメータを入力して「作成」ボタンを押します 作成されたリピーターは「ツリービュー」へ登録されます 他の操作はプリミティブと同じです リピーターは自分の子に登録されたプリミティブを複製します 複製するときに、位置や回転、スケールを複製するたびに加算していきます 複製数 複製する個数(オリジナルを含めて4つにしたい時は、3を設定します) タイプ・直線状 位置加算値を使って直線上に子プリミティブを配置したいときに使用します タイプ・リング状 リピーターを中心に子プリミティブを円周状へ配置したいときに使用します 子プリミティブのトランスフォーム情報の移動XYZを適切な値にしてください XYZが全て0だと全て重なった状態になります リングの軸 リング状に配置するさいにどの軸を中心にするかを設定します 座標加算値 子プリミティブを作成するたびにトランスフォーム情報の座標値へ加算する値です 回転加算値 子プリミティブを作成するたびにトランスフォーム情報の回転値へ加算する値です スケール乗算値 子プリミティブを作成するたびにトランスフォーム情報のスケール値へ乗算する値です ミラー作成 リピータータブを開き、パラメータを入力して「作成」ボタンを押します 作成されたリピーターは「ツリービュー」へ登録されます 他の操作はプリミティブと同じです ミラーは自分の子に登録されたプリミティブを複製します 複製するときに、鏡面反転を行います X軸(YZ平面) ミラーを中心にX軸方向へ鏡面複製します 子プリミティブの移動Xを適切な値にしてください Y軸(XZ平面) ミラーを中心にY軸方向へ鏡面複製します 子プリミティブの移動Yを適切な値にしてください Z軸(XY平面) ミラーを中心にZ軸方向へ鏡面複製します 子プリミティブの移動Zを適切な値にしてください プレビュー 3Dビュー 左ドラッグ:カメラ回転 CTRL+左ドラッグ:ライト回転 SHIFT+左ドラッグ:範囲選択 中クリック:カメラ、ライトリセット 右ドラッグ:カメラ移動 選択中のプリミティブのXYZ軸を左ドラッグすると、その軸に沿って移動できます ツリービュー プリミティブ同士の階層構造を表示、編集できます 範囲選択で複数選択もできます ドラッグ&ドロップで編集できます 自分の子へドロップすることはできません 右クリックでメニューがでます 左クリック:ツリーの選択(CTRL,SHIFTと併用で複数選択) 左ドラッグ:範囲選択、もしくはツリーの編集 右クリック:選択中のプリミティブに対してメニュー出現 右ドラッグ:スクロール 中クリック:スクロール、拡大縮小リセット ホイール:拡大縮小 トランスフォーム情報 ツリービューで選択中のプリミティブの情報を表示、編集できます 名前 プリミティブの名前 座標 プリミティブの親からの位置座標 回転 プリミティブの親からの回転角度 スケール プリミティブの親からのスケール値 マテリアル プリミティブが参照するマテリアルを変更する マテリアルそのものの編集はマテリアルの項目を見てください マテリアルタブ ・マテリアルリスト プロジェクトが保持しているマテリアル全てのリスト このリストから編集したいマテリアルを選択します ・追加 新規にマテリアルを作成します ・削除 マテリアルリストで選択中のマテリアルを削除します ・名前 マテリアルの名前 ・発光 光源の有無に関係なく設定した色が加算されます ・環境光 環境光源と設定した色が乗算され、加算されます ・拡散光 拡散光源と設定した色が乗算され、加算されます ・反射光 反射光源と設定した色が乗算され、加算されます ・光沢 反射光の広がりを設定します、小さい値ほど広くなります ・不透明度 0:完全透明 ~ 1:不透明 (重要) マテリアルタブで作成したマテリアルはトランスフォーム情報のマテリアルボックスで選択するとで、プリミティブへ割り当てられます アニメーション アニメーションクリップ1つが1種類のアニメーションに対応しています アニメーションを付けるには、最初にアニメーションクリップ「追加」をクリックし、できたクリップを選択してください 選択中のクリップをカレントクリップと呼びます クリップを選択したら画面下でクリップ名、ループ、クリップ長を設定します トラックバーで現在の時間を変更できます キーフレーム アニメーションさせるにはキーフレームが必要です まず、ツリービューでアニメーションさせたいプリミティブを選択します(一つだけ選択してください) トランスフォーム情報の「座標」や「回転」や「スケール」の項目の左右に四角いボタンがあります 左側が現在打たれているキーフレームの数、右側が実際にキーフレームを打ったり消したりするボタンです 左側のボタンをクリックすると次のキーフレームへカレント時間をジャンプさせます 右側のボタンが「◆」になっている場合はそのカレント時間にキーフレームが打たれている状態です ボタンをクリックすると、そのキーフレームが削除されます 右側のボタンが「◇」になっている場合はそのカレント時間にキーフレームが無い状態です ボタンをクリックするとその時間にキーフレームが打たれます (注意) 一つでもキーフレームが打たれている項目(座標、回転、スケール)の値を変更し、なお且つ、カレント時間にキーフレームが無い場合 そのカレント時間にキーフレームが打たれます daeにエクスポートした場合、アニメーションクリップ機能に対応していないソフトでは扱うことができません 対応している物:CollaView ver 0.3.0 対応していない物:StgBuilder ショートカット CTRL+C:選択プリミティブのコピー CTRL+X:選択プリミティブのカット CTRL+V:選択プリミティブのペースト CTRL+SHIFT+C:選択プリミティブとその子を全てコピー CTRL+SHIFT+X:選択プリミティブとその子を全てカット CTRL+A:全プリミティブ選択 CTRL+Z:元に戻す CTRL+SHIFT+Z:やり直す CTRL+N:新規プロジェクト CTRL+O:プロジェクトを開く CTRL+S:プロジェクトを上書き保存 CTRL+SHIFT+S:プロジェクトを名前を付けて保存 CTRL+E:書き出し(COLLADA) CTRL+Q:終了 レンダリングオプション ・カメラの回転でライト追従 カメラを回転させたときにライトも回転させるかのチェック ・拡張レンダリング グローやシャドウを使う場合はチェックします GPUの種類によっては使えません ハイスペックなGPUが必要です ・グローを有効 発光や反射光にグローエフェクトを掛けるかのチェック 強さ:グローの強さ ブラー:ブラーの範囲 ・シャドウを有効 影を落とすかのチェック 濃さ:影の濃さ ブラー:ブラーの範囲 ・トーンカーブ(仮) 拡張レンダリングが必須 コントラストアップ、ダウンのみ Low Poly Editor 更新履歴